カテゴリー「英語表現」の660件の記事

ブログ引っ越しのお知らせ ― 2011年からは独自ドメインで運営します!

今日は大晦日ですね☆

12月はDenver(デンバー)編をお届けしてきました。

英語表現だけでなく、日本ではあまり知られていない
デンバーの街の魅力を皆さまにお届けできていたら嬉しいです。

20101231denver

さて、明日からは2011年!

本ブログも明日から心機一転、独自ドメイン(http://blog.gallery.vc/)で
運営することにしました☆

*現時点では、記事はまだ入っていません。2011年1月1日になった瞬間
(深夜0時)に、ご挨拶の記事をまずお届けします。

2年間記事をお届けしてきて、これからも末長く記事をお届けしていくにあたり、
独自ドメインのほうがよいなと考えてのブログお引っ越しです。

今日、本ブログの総記事数を見てみたら、この記事でちょうど900記事
達することがわかりました!

2008年12月23日から、2年間以上お世話になってきた、
このココログのブログは大事にこれからも保存しておきます。shine

自分の撮影してきた写真を英語表現とともにブログ記事としてお届けすることで、
旅の記憶がよみがえり、日本にいながらにしてアメリカ各地を旅しているような
感覚を覚えました。

アメリカでの体験を客観的に振り返る、よい機会にもなりました。airplane

ブログ引っ越しに先立ち、これまで本ブログを訪れてくださった方に、
改めてお礼申し上げます。

どうもありがとうございました!

そして、写真を活用した英語表現の学習に関心をお持ちの方は、
引き続き、引っ越し先のブログ(http://blog.gallery.vc/)を
お楽しみいただけると嬉しいです。

2011年は、New York 編から始まります。

20110101ny

New Yorkに1週間滞在したのは2009年の9月だったのですが、
写真整理をしていたら、NY編だけでブログ記事が2~3年
書けてしまうのでは…と思えるほど、たくさんの英語表現を撮影していました!

アメリカで一番、街中の情報量が多い都市であるだけに、
気になる英語表現もあちこちで見つかりました。

これからも訪れてくださった方にとって、なんらかの発見&学びが
ある記事をお届けできたらと願っています。

2011年もどうぞよろしくお願いいたします。shine

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

【英語表現】smoking lounge(喫煙所)

Denver International Airport(デンバー国際空港)内を散策していたら、
気になる英語表現に出合いました。airplaneshine

20101230
smoking lounge
(喫煙室)smoking

smoking(喫煙の~)の反対は、non-smoking(禁煙の~)ですね!nosmoking

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【英語表現】convention center(コンベンション・センター)

アメリカ各都市の中心地でよく見かけたのが、
convention center(コンベンション・センター)と呼ばれる施設です。

20101229
Colorado Convention Center
(コロラド・コンベンション・センター)

大きな会議などが開催される施設です。

convention 単体では、「会議;集会」という意味があります。

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【英語表現】spirit(蒸留酒)

初めて訪れた街でいろいろな看板を眺めるのは楽しいものです。

Denver(デンバー)の街中でも気になる看板に出合いました。

20101228
Spirits
(蒸留酒)

名詞 spirit には、「精霊;精神」以外に、
この看板のように「蒸留酒」という意味もありますね☆

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【英語表現】... excepted(~を除いて)

Denver(デンバー)の街中を散策中、気になる英語表現に
出合いました。

20101227
Sunday Excepted
(日曜日は除く)

写真が切れてしまっていて、すみません。sweat01

except前置詞(~を除いて)の使い方がよく知られているかと思いますが、
ここでは、名詞+excepted(形容詞)となっています。

研究社オンライン英和辞書の解説が参考になるので、
ご紹介しますね!

excepted
【叙述的用法の形容詞】[(代)名詞の後に用いて] 除かれて、例外で
例:Everybody was present, John excepted.
(ジョンを除いて全員出席した)

出典:http://ejje.weblio.jp/content/excepted

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【英語表現】validate(~を認証する;~を有効にする)

Denver(デンバー)の駅のホームで、気になる英語表現を
見つけました。train

20101226a

20101226b
All 10-Ride tickets, Free Ride and Special Service Cupons
must be validated at the ticket validator prior to boarding.

(10回回数券、無料乗車もしくは特別サービスクーポンはいずれも
乗車前に切符認証機で認証されなければなりません)

*ticket validator とは、日本語にしにくいのですが、
あえて訳すと「切符認証機」となるかと思います。

ここでは、動詞 validate(~を認証する;~を有効にする)に着目しました!

The Merriam-Webster Online Dictionary では、
【動】to make legally valid; to grant official sanction to by marking
…と紹介しています。book

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【英語表現】two-way(二方向の;両面交通の)

Denver(デンバー)郊外を散策していたときのこと、
気になる英語表現に出合いました。

20101225
2-way Xing
(二方向横断可)

Xing とは、crossing の略です。

2-way (two-way) に着目しました。

形容詞で「二方向の;両面交通の」という意味がありますね。shinerun

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【英語表現】treasure(~を大事にする)

もともとDenver(デンバー)を訪れたのは、友人の結婚式に参列するためでした。bell

会場につくと、各テーブルにカメラとともに一枚のカードが置かれていました。

20101224
We will always treasure these memories.
(私たちはいつでもこれらの思い出を大事にします)shine

各テーブルに使い捨てのカメラが置かれ、参列者がそのカメラを
使って自由に写真を撮り、そのカメラを最後に新郎新婦に渡すという
演出でした。

テーブルに置かれたカメラを使って、参列者である私たちは、
いろいろな角度、また、独自の視点で結婚式の様子を撮ることができ、
同時に新郎新婦も、式後に各テーブルから一気にいろいろな写真が
集まるので、一石二鳥の面白い試みだなと思いました☆

英語表現の観点からは、動詞 treasure(~を大事にする)に着目しました!

treasure といえば、Stevenson(スティーヴンソン)の
Treasure Island (宝島)が有名ですね。book

ここでは名詞 treasure (宝物)ではなく、
動詞として使われる点が興味深かったです。

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ブログ開設2周年☆

20101223anniversary

今日、本ブログ「1日1枚、写真で学ぶ英語表現」が
2周年を迎えました☆

数ある英語学習ブログの中から、本ブログを訪問してくださった方に、
「この1年間、ありがとうございました!」とこの場を借りて、お礼を
申し上げたいです。

このブログはタイトル名に「1日1枚」とあるように、
毎日一つずつ、記事をお届けしています。

私は「イラストで学ぶ!英語表現」など、ほかの英語学習ブログ(週刊)も同時に
運営しているのですが、このブログだけは年末年始も含めて毎日更新です。

そのため、自分の心の中では、「雨の日も風の日もブログ」と名付けていて、
病気で床に臥せるとき以外は、毎日頑張ろうと思っています☆

アメリカ各都市で見つけた英語表現を写真で撮影し、記事として
お届けするという試み
は、ふとした好奇心から始まったものですが、
毎日英語に触れるきっかけを作ってくれただけでなく、写真を撮る楽しさをも
教えてくれました。camerashine

さらに、つい先日、意外な副産物も生まれました。

先月11月末にTOEICを受け、今週20日に結果がWEBで発表になったのですが、
嬉しいことに、TOEIC990点(満点)のスコアを獲得することができました!

特別に試験対策をしたわけではなかったのですが、毎日記事をお届けする
過程でたくさんの英語に触れ続けた成果だと思っています。

これまでも「試験のための勉強」よりも、自分の関心のある分野を通じて
英語を学んできました。学習量がある一定量を超えたら、点数はあとから
ついてくるものなんだなと実感した出来事でした。

ブログ開設2周年を迎えるにあたって、嬉しいプレゼントになりました♪

さて、今日から3年目に突入するブログですが、
年末まではDenver(デンバー)編をお届けし、
2011年からはNew York(ニューヨーク)編が始まります。

20110101ny

New Yorkに1週間滞在したのは2009年の9月だったのですが、
写真整理をしていたら、NY編だけでブログ記事が2~3年
書けてしまうのでは…と思えるほど、たくさんの英語表現を撮影していました!coldsweats01

アメリカで一番、街中の情報量が多い都市であるだけに、
気になる英語表現もあちこちで見つかりました。camerashine

これからも、訪れてくださった方にとって、なんらかの発見&学びが
ある記事をお届けできたらと願っています。

3年目もどうぞよろしくお願いいたします。

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【英語表現】lifeblood(血液;活力源)

4日間のDenver(デンバー)滞在中、一番心に残った場所は、
Tattered Cover Book Store(ボロボロのカバー書店、の意味)
という名の書店でした。

20101222a
Tattered Cover Book Store 内部

書店内を探索していたときに、目に留まった言葉がありました。

20101222b 20101222c
A good book is the precious lifeblood of a master spirit.
(良書は、優れた魂の貴重な活力源だ)

イギリスの詩人、John Milton(ジョン・ミルトン)の言葉です。
彼は、"Paradise Lost"(邦題『失楽園』)という作品で知られていますね。

名詞 lifeblood には、「血液」以外に「活力源;生命線」という意味があります。

ジョン・ミルトンが生きていたのは1600年代で、日本でいえば、
江戸時代の初期です。

約400年の年月を超えて、彼の言葉に共感しました☆

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でtweet中です☆

運営中の英語学習ブログ
イラストで学ぶ!英語表現
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
語学書『今日から英語でTwitter』連動企画
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

より以前の記事一覧