« 【英語表現】leave a bad aftertaste(悪い後味を残す) | トップページ | 【英語表現】congress(議会) »

【英語表現】touching(人の心を動かす、ジーンとくる)

ワシントンD.C.を散策していたら、とある劇場前で気になる
英語表現を見かけました。

20100518a
ワシントンD.C.の劇場

20100518b
hilarious and unexpectedly touching
(すごく面白くて…予想外に心にジーンとくる)

20100518c
Billy Crystal主演の作品です☆

ビリー・クリスタルといえば、日本では、映画
『When Harry Met Sally...』(恋人たちの予感/1989年)で
よく知られた存在ではないかと思います。movieshine

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でのtweetに挑戦中です☆

運営中の英語学習ブログ
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
イラストで学ぶ!英語表現
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

|

« 【英語表現】leave a bad aftertaste(悪い後味を残す) | トップページ | 【英語表現】congress(議会) »

英語表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1108241/34616625

この記事へのトラックバック一覧です: 【英語表現】touching(人の心を動かす、ジーンとくる):

« 【英語表現】leave a bad aftertaste(悪い後味を残す) | トップページ | 【英語表現】congress(議会) »