« 【更新情報】「イラストで学ぶ!英語表現」(2010年5月16日) | トップページ | 【英語表現】touching(人の心を動かす、ジーンとくる) »

【英語表現】leave a bad aftertaste(悪い後味を残す)

ワシントンD.C.を散策していたときのこと、Starbucksの広告を
見かけました。eyeshine

20100517a

20100517b
Starbucks or nothing.
Because compromise leaves a really bad aftertaste.

(スターバックスでなければ、ダメ。
妥協したら、本当に悪い後味が残るから)

Starbucks or nothing.の下地になっている英語表現は、
All or nothing.(100%でなければ、ダメ)ですね。

Merriam-Webster Online Dictionaryでは、aftertasteについて、
【名】persistence of a sensation (as of flavor or an emotion)
after the stimulating agent or experience has gone

…と紹介しています!

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

follow me英語でのtweetに挑戦中です☆

運営中の英語学習ブログ
海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
イラストで学ぶ!英語表現
シアトル写真ブログ
シアトル百景(2009年12月31日完結!)

|

« 【更新情報】「イラストで学ぶ!英語表現」(2010年5月16日) | トップページ | 【英語表現】touching(人の心を動かす、ジーンとくる) »

英語表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1108241/34616614

この記事へのトラックバック一覧です: 【英語表現】leave a bad aftertaste(悪い後味を残す):

« 【更新情報】「イラストで学ぶ!英語表現」(2010年5月16日) | トップページ | 【英語表現】touching(人の心を動かす、ジーンとくる) »