« シアトル在住の経営者:佐川明美さんの英語スピーチ | トップページ | 【英語学習】「あの芸術家」は英語で何と読む? »

【英語表現】grooved pavement(溝のある舗装道路)

ダウンタウンを歩いていたとき、見慣れない
英語表現に出合いました。

20090704
grooved pavement

段差のある舗装道路近くに置いてあったので、
類推できる単語ではありますが、「grooved」には
初めて出合いました。

grooveで 【名】溝(みぞ)

Merriam-Webster Online Dictionary
を見たところ、
【名】a long narrow channel or depression
と解説されていました!

みんなの英会話奮闘記にほんブログ村 英語ブログへ

|

« シアトル在住の経営者:佐川明美さんの英語スピーチ | トップページ | 【英語学習】「あの芸術家」は英語で何と読む? »

英語表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1108241/30328452

この記事へのトラックバック一覧です: 【英語表現】grooved pavement(溝のある舗装道路):

« シアトル在住の経営者:佐川明美さんの英語スピーチ | トップページ | 【英語学習】「あの芸術家」は英語で何と読む? »